Jöttünk, láttunk, írtunk, forgattunk

Jöttünk, láttunk, írtunk, forgattunk

A Komlósi Oktatási Stúdió diákjainak kétkezi munkái láthatóak, olvashatóak ezen a blogon. Hogy miről szól? Néha az életről, néha a szerelemről, néha rólunk. Egy csipetnyi minden KOS-os diákból... Szóval bátran görgetni!!! Üdv, a "főszerk"

Friss topikok

  • Lorina0101: Szeretném, ha Kocsis-Meriadt Brigi írna egy két példát "Instant " versekre, ismert és ismeretlen s... (2013.06.25. 19:17) A vers vajon mi?
  • Péter Bernáth: Szerintem maradjunk a nőknél. A hagyományos görög értelmezés szerint a múzsák nők voltak, s ezt ve... (2013.05.25. 19:22) Bús a múzsa, nincsen munka
  • Péter Bernáth: Azt mondanám, hogy tökéletes, de amikor a végén kiderül a nevek kiléte, akkor eszembe jut Bátor és... (2013.05.20. 19:05) A kevesebb néha több
  • njoy87: Nem értem a posztolót. Az elején a taxisofőr egy idióta, mogorva pöcs, amikor beszélgetést kezdemé... (2013.05.19. 16:17) Személyszállítás kérésre
  • Kocsis-Meriadt Brigi: Soha ne mondd, hogy soha, de a hatásvadász befejezés kedvéért azt kell mondjam, itt a vége:) (2013.05.16. 19:48) Eredménykimutatás és éves mérleg

Love is out of fashion

2013.04.24. - kosblogger 1 komment

A minap betévedtem egy könyvesboltba, és szembejött velem az éves Szép versek antológia. Naná, hogy idén sem tudtam/akartam neki ellenállni, és még aznap délután majdnem az egészet végigolvastam némi kávé és kutya társaságában.

 

Két nagy tanulságot vontam le: továbbra is férfi uralom van a magyar költészetben, és a szerelem nagyon nem téma. Alig találtam egy-két olyan verset, amibe távolról, erősen szuggerálva bele tudtam magyarázni, hogy köze van a szerelemhez.  Helyette volt hazaszeretetes, meg hazaelhagyós, meg szexuális zaklatós és egyéb morbid nyalánkságok.

 

Szóval értem én, hogy a szerelemről már mindent megírtak. Meg azt is, hogy ezek a nénik-bácsik elmúltak már tinédzserek, és más jellegű dolgokkal foglalkoznak. De jól van ez így? Úgy értem, tényleg ki lehet/ki kell/ ki illik nőni a szerelmet? Mert hát Taylor Swift ide vagy oda, azért én hiszem, hogy kicsit mélyebben is lehet foglalkozni a témával, mint a nashville-i kisasszony teszi. Legalább is lehetne.

 

Az én repertoárom kilencven százalékban szerelmetes kesergésekből áll, úgyhogy ahogy a gimnázium évkönybe írtam volt „csakazértis, nem stíluskérdés” alapon, nyomatom a nyálat a végtelenbe és tovább.

 

Kocsis-Meriadt Brigi

 

-----

 

a magam részéről

 

 

én igazából cseppet sem bánom,

csak mélységesen sajnálom,

és tulajdonképpen nem is hiányzik,

inkább csak erősen hibádzik

valami az egészben,

és most már tényleg nem értem,

mi van bennem, bennünk

hogy ilyen üressé lettünk,

vagy hogy a hibás melyikünk lehet,

és erről a lomtalanításról ki tehet,

és hogy ezek a gyenge kezek,

amik makacsul fogtak téged,

mikor lettek görcsösek, majd bénák,

és a kimondott szavaim némák.

 

én nem tudom, hol csúsztunk el,

hogy a gyermeki álmunk mikor múlt el,

csak fáj, hogy tévedtünk, mindketten,

vagy csak én, mert félreértettem

aki vagy, amit mondasz, teszel,

hogy mégiscsak mindig önmagad leszel,

és hiába szeretsz minden szereteteddel

ha nem tudsz mit kezdeni a saját életeddel.

 

én tényleg hittem benned, bennünk,

de valahol mégiscsak elkeveredtünk

az első szerelem útvesztőjében,

és már nem tudjuk, ki kinek a bőrében

mardos egy régen volt képet,

és skandálja azt a sok szépet,

ami most már olyan távolinak tűnik,

hogy egyszer nyilvánvalóan megszűnik.

 

én teljes szívemből köszönöm,

hogy hozzád valaha lehetett közöm,

és érezhettem, amire mindig vágytam,

azt a paradox szerelmet, amit láttam,

hallottam, szagoltam, ízleltem, tapintottam,

és amire nincs szavam, hogy kimondjam.

 

én tudom, hogy csak az emlékek tartanak össze,

és biztosan kiheverem majd őszre

vagy ha nem, hát jövőre,

hogy voltunk mi, és nem leszünk többé,

és mégsem tart semmi sem örökké,

de amíg csak élek, ígérem,

téged senki sem fog kiölni belőlem.

 

Címkék: vers irodalom szerelem Kocsis-Meriadt Brigi

A bejegyzés trackback címe:

https://kosblog.blog.hu/api/trackback/id/tr305245103

Kommentek:

A hozzászólások a vonatkozó jogszabályok  értelmében felhasználói tartalomnak minősülnek, értük a szolgáltatás technikai  üzemeltetője semmilyen felelősséget nem vállal, azokat nem ellenőrzi. Kifogás esetén forduljon a blog szerkesztőjéhez. Részletek a  Felhasználási feltételekben és az adatvédelmi tájékoztatóban.

Péter Bernáth 2013.04.24. 20:25:29

ahogy a fociban , itt is az utánpótlásban keresendő a probléma gyökere. azért nincsenek szerelmes versek, mert a mai költők is ebben a világban szocializálódtak, ebben a világban, ahol nincsen értéke ennek az érzésnek. nekik, ahogy oly sok embernek még ezen a Földön nem ugyanazt jelenti ez az érzés, mint elődeinknek. szeretnék a 19. században élni...megkockáztatom, hogy barátaim 3/4-e még soha nem volt igazán szerelmes. szerintem félnek. nem is hibáztatom őket, mert pokoli fájdalmakat képes okozni, de a másik oldal meg....kárpótol mindenért....
süti beállítások módosítása